Results for 'Ngũgĩ wa Thiong’O.'

999 found
Order:
  1.  35
    Hegel in African Literature: Achebe’s Answer.Ngugi wa Thiong’O. & Eunice Njeri Sahle - 2004 - Diogenes 51 (2):63-67.
    The colonial project has three interrelated facets. It is at once a practice; a body of knowledge; and a technology for mind change, or simply mental engineering. Decolonization is necessarily a negation of the three-in-one character of the colonial process, to produce a third possibility: independence, liberation and social justice. Colonialism as mind-engineering results from colonialism as practice and text but it also aids them. Mind-engineering is directly the result of colonialism as text, for the colonial text is simultaneously a (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  2.  7
    Listening to Ourselves: A Multilingual Anthology of African Philosophy.Ngũgĩ wa Thiong’O. (ed.) - 2013 - Albany: State University of New York Press.
    Contemporary African philosophy in indigenous African languages and English translation.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  14
    Hegel dans la littérature africaine.Ngugi Wa Thiong'O. & Eunice Njeri Sahle - 2003 - Diogène 202 (2):74-80.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4. Decolonising the Mind.Ngũgĩ wa Thiong'O. - 1998 - Diogenes 46 (184):101-104.
    The question is this: we as African writers have always complained about the neo-colonial economic and political relationship to Euro-America. Right. But by our continuing to write in foreign languages, paying homage to them, are we not on the cultural level continuing that neo-colonial slavish and cringing spirit? What is the difference between a politician who says Africa cannot do without imperialism and the writer who says Africa cannot do without European languages?
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   5 citations  
  5.  41
    Créoliser Marx avec Ngugi Wa Thiong’o.Sonia Dayan-Herzbrun - 2017 - Journal of French and Francophone Philosophy 25 (2):45-53.
    En mettant en question l’utilisation par les colonisés de la langue des colonisateurs et en appelant au retour aux langues africaines, l’écrivain kényan Ngũgĩ wa Thiong’o a produit sans doute la critique la plus radicale et la plus audacieuse qui soit, de la colonisation de l’esprit. Cet article le met en conversation avec Karl Marx dans l'esprit de la pensée de Jane Anna Gordon sur la créolisation de la théorie politique.
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  37
    Globalectics: Theory and Politics of Knowing, Ngũgĩ wa Thiong’o, New York: Columbia University Press, 2012.Shane Moran - 2013 - Historical Materialism 21 (4):289-303.
    Ngũgĩ wa Thiong’o is known for his principled criticism of colonialism, advocacy of the importance of indigenous languages, and concern with the role of culture and literature in forming the foundation of a truly national sensibility.Globalecticsadds interpretations of Fanon, Hegel, and the Marxian legacy. It provides an opportunity to assess Ngũgĩ’s analysis of colonialism and national liberation.
    No categories
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  37
    Letting-be: Dwelling, Peace and Violence in Ngugi wa Thiong’o’s Petals of Blood.Grant Farred - 2017 - Journal of French and Francophone Philosophy 25 (1):10-26.
    It is dwelling that allows mortals to initiate themselves in time and space. As such, dwelling constitutes the event of being. In his essay “Building Dwelling Thinking,” Martin Heidegger stipulates that dwelling can only be achieved through harmonious relations among the constituents, earth, sky, mortals and gods, of the “fourfold.” Heidegger writes, “To preserve the fourfold, to save the earth, to receive the sky, to await the divinities, to initiate mortals – this fourfold preserving is the simple essence of dwelling.” (...)
    No categories
    Direct download (9 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8. The Disaffections of Postcolonial Affiliations: Critical Communities and the Linguistic Liberation of Ngugi wa Thiong'o.William Slaymaker - 1999 - Symploke 7 (1):188-196.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  9.  44
    Hegel in African Literature: Achebe’s Answer.Ngugi W. Thiong’O. & Eunice Njeri Sahle - 2004 - Diogenes 51 (2):63-67.
    There are three facets to the colonial project: a practice, a body of knowledge, and mental engineering. The third is the result of colonialism as text, for such a text bolsters the minds behind colonizing practices and is simultaneously a prison house for the minds of the colonized. The battle between the colonial text and its dialectical opposite, the anti-colonial text, is central to decolonization. Hegel (Phenomenology of Spirit) and Achebe (Things Fall Apart) are shown to exemplify this struggle.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  10.  10
    Tiempo-de-la-Luna.Matteo Arias Díaz - 2023 - Eikasia Revista de Filosofía 116:75-101.
    El escritor keniata Ngũgĩ wa Thiong'o a través de su libro Descolonizar la mente (1986) ha invitado a sus colegas de origen africano a abandonar las lenguas europeas, recuperando las africanas en su gesto escriturístico. La intención de este ensayo estriba en leer este libro desde la reflexión elaborada por varios filósofos del lenguaje y pensadores decoloniales, para cuestionarnos por los alcances que tiene el lenguaje mismo para la colonización y descolonización de conciencias, para el establecimiento violento de centrismos (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11.  7
    Nyawiras as communal liberators: Accounting for life preservation roles among African women.Julius M. Gathogo - 2023 - HTS Theological Studies 79 (3):8.
    In his book, Wizard of the Crow ( 2007 ), the renowned Kenyan novelist, Ngugi wa Thiong’o, expresses the view that a successful society is only guaranteed when women issues are well settled. In light of post-colonial Africa and the era of COVID-19, African women – like the biblical Miriam, the co-liberator with Moses and Aaron (Mi 6:4) – are seen as Nyawiras (plural for Nyawira, the hardworking woman), as their critical role in preserving the family and society is evident. (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12.  12
    “Bâtir une «culture nationale» interethnique et intergénérationnelle au Kenya”.Gail Presbey - 2012 - Diogène/Diogenes: Revue Internationale des Sciences Humaines 59 (235-236):62-80.
    The challenges of building community based on a common identity that also respects differences has two different kinds of chasms to cross. There is the division of ethnic groups, and there is also the generational gap. Given recent problems of ethnic violence that broke out during the December 2007 elections, can contemporary Kenyans build community, coming to common understanding with others on issues such as value and identity? This is not a new problem. It has often been expressed as the (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13.  46
    Rethinking the Decolonization Trope in Philosophy.Olúfẹ́mi Táíwò - 2019 - Southern Journal of Philosophy 57 (S1):135-159.
    This piece takes a close look at the contributions of two very important thinkers whose works have, on the whole, framed the deployment of what I call the decolonizing trope in contemporary African philosophy: Ngũgĩ wa Thiong'o and Kwasi Wiredu. I argue that, in light of current discussions in African life and politics and current trends in African philosophical discourse dominated by this trope, it may be time to, at least, rethink, if not abandon, the trope. The viability of (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  14.  22
    Spectral Nationality: Passages of Freedom from Kant to Postcolonial Literatures of Liberation.Pheng Cheah - 2003 - Columbia University Press.
    This far-ranging and ambitious attempt to rethink postcolonial theory's discussion of the nation and nationalism brings the problems of the postcolonial condition to bear on the philosophy of freedom. Closely identified with totalitarianism and fundamentalism, the nation-state has a tainted history of coercion, ethnic violence, and even, as in ultranationalist Nazi Germany, genocide. Most contemporary theorists are therefore skeptical, if not altogether dismissive, of the idea of the nation and the related metaphor of the political body as an organism. Going (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   8 citations  
  15. The Universalistic Thought in Ngugi Wa Thiong\'s Devil on the Cross.Chioma Opara - 2002 - Dialogue and Universalism 12 (1-2):39-50.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16.  35
    African Literature as Political Philosophy.Mary Stella Chika Okolo - 2007 - Zed Books.
    This book looks in particular at Achebe's Anthills of the Savannah and Petals of Blood by Ngugi wa Thiong'o, but situates these within the broader context of developments in African literature over the past half-century, discussing writers from Ayi Kwei Armah to Wole Soyinka. M.S.C. Okolo provides a thorough analysis of the authors' differing approaches and how these emerge from the literature. Okolo argues that these authors have been profoundly affected by the political situation of Africa, but have also helped (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  17.  47
    On Reason: Rationality in a World of Cultural Conflict and Racism.Emmanuel Chukwudi Eze - 2008 - Durham: Duke University Press.
    Given that Enlightenment rationality developed in Europe as European nations aggressively claimed other parts of the world for their own enrichment, scholars have made rationality the subject of postcolonial critique, questioning its universality and objectivity. In _On Reason_, the late philosopher Emmanuel Chukwudi Eze demonstrates that rationality, and by extension philosophy, need not be renounced as manifestations or tools of Western imperialism. Examining reason in connection to the politics of difference—the cluster of issues known variously as cultural diversity, political correctness, (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   10 citations  
  18.  28
    A Land-Based Approach to Postcolonial, Post-Modern Novels.Colin Irvine - 2010 - Journal of Philosophy: A Cross-Disciplinary Inquiry 5 (12):23-27.
    With an eye on how post-colonial novels by authors Chinua Achebe and Ngugi Wa Thiong’o address aesthetic and environmental problems that preceded the Modern period, the intent of this essay is to emphasize how their fiction connects readers with a pre-industrial, premodern, and, strangely enough, radically new ways of thinking about books and the living world beyond them. To this end, the essay looks at this non-western literature through the lens of ecologist Aldo Leopold’s land-based ideas regarding epistemology, ethics, and (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19.  13
    Narrative Fictions on State-Terrorism and Trauma: Re-reading Helon Habila’s Waiting for an Angel and John Nkemngong Nkengasong’s Across the Mongolo.Eric Nsuh Zuhmboshi - 2019 - Culture and Dialogue 7 (2):140-166.
    The relationship that exists between the state and her citizens has been described by Jean Jacques Rousseau as “a social contract.” In this contractual agreement, citizens are bound to respect state authority while the state, in turn, has the bounden duty to protect her citizens and guide them in their aspirations. In fact, any state that does not perform this duty is guilty of violating the fundamental rights of her citizens. This, however, is not the case in most postcolonial societies (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  20.  42
    La Traduction Comme Methode.Souleymane Bachir Diagne - 2015 - Journal of Philosophical Research 40 (Supplement):9-15.
    According to Maurice Merleau-Ponty, in the pluralistic world in which we now live, there cannot be an overarching and vertical universal (universel de surplomb) anymore: we have now to find paths, methods, towards what he called, by contrast, a “lateral universality” (universalité latérale). When we consider the human tongues in their de facto plurality, none of them being by essence the language of the universal, that of philosophy and logos, we can see that one meaning of what is called “lateral (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21.  10
    From Internationalism to Postcolonialism: Literature and Cinema between the Second and the Third Worlds.Kevin M. F. Platt - 2022 - Common Knowledge 28 (3):452-453.
    By coincidence, it seems, the critical vocabulary and concerns that came to be known as postcolonial theory and methodology rose to be a dominant school of inquiry in the Anglo-American academy in the same years that the Soviet Union collapsed (notwithstanding that key theoretical texts by Frantz Fanon and others predated this moment by decades). Yet, oddly, postcolonialist terms were seldom applied to postsocialist and post-Soviet cases until the 2000s, and they have become more broadly utilized in these territories only (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  22.  23
    Batir une « culture nationale » interethnique et Intergénérationnelle au Kenya.Gail Presbey - 2012 - Diogène n° 235-236 (3):60-77.
    The challenges of building community based on a common identity that also respects differences has two different kinds of chasms to cross. There is the division of ethnic groups, and there is also the generational gap. Given recent problems of ethnic violence that broke out during the December 2007 elections, can contemporary Kenyans build community, coming to common understanding with others on issues such as value and identity? This is not a new problem. It has often been expressed as the (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23.  19
    Attempts to create an Inter-ethnic and Inter-generational ‘National Culture’ in Kenya.Gail Presbey - 2012 - Diogenes 59 (3-4):48-59.
    National unity is important in Kenya, since ethnic divisions have sometimes become deadly. The imposed Coalition government and the recent new Constitution in 2010 were attempts to overcome division. But cultural divisions among the generations are just as much of a challenge as ethnic divisions, as the youth sometimes sideline the practices and worldviews of their elders, leaving people to wonder what binds people to each other as Kenyans? The idea of “national culture” has its pitfalls, bit seems necessary nevertheless, (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24.  42
    Bâtir une « culture nationale » interethnique et Intergénérationnelle au Kenya.Gail Presbey - 2012 - Diogène n° 235-235 (3-4):62-80.
    Pour édifier une communauté à partir d’une identité commune qui respecte aussi les différences, il faut traverser deux gouffres différents. Le premier est la division entre groupes ethniques, dont j’ai parlé plus haut ; le deuxième, la rupture entre les générations. Les jeunes Kényans d’aujourd’hui peuvent-ils bâtir une communauté avec leurs aïeux et parvenir à se comprendre mutuellement sur des questions telles que la valeur et l’identité ? Le problème n’est pas nouveau. C’est en fait un thème majeur qui revient (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  18
    Studying and teaching ethnic African languages for Pan-African consciousness, Pan-Africanism and the African Renaissance: A Decolonising Task.Simphiwe Sesanti - 2021 - Filosofia Theoretica: Journal of African Philosophy, Culture and Religions 10 (1):145-164.
    In order to conquer and subjugate Africans, at the 1884 Berlin Conference, European countries dismembered Africa by carving her up into pieces and sharing her among themselves. European colonialists also antagonised Africans by setting up one ethnic African community against the other, thus promoting ethnic consciousness to undermine Pan-African consciousness. European powers also imposed their own “ethnic” languages, making them not only “official”, but also “international”. Consequently, as the Kenyan philosopher, Ngũgῖ wa Thiong’o, persuasively argues, through their ethnic languages, European (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  26.  5
    Kalchʻŏn Im Hun ŭi saengae wa sasang.Il-Gyun ChŏNg - 2000 - Sŏul-si: Yemun Sŏwŏn.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27. Kyūō dōwa.Shibata Kyūō - 1917 - In Tetsuzō Tsukamoto, Kyūō Shibata, Shōō Fuse & Baigan Ishida (eds.), Shingaku dōwashū. Tōkyō: Yūhōdō.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  3
    Ŏnŏ ŭi yŏn'gi wa maŭm ŭi sahoesŏng: ŏnŏ kiho, maŭm, segye e kwanhan Tongsŏ ch'ŏrhak ŭi yunghap.Kyŏng-hŭi Nam - 2012 - Sŏul T'ŭkpyŏlsi: Ihwa Yŏja Taehakkyo Ch'ulp'anbu.
  29.  8
    Chilli wa kŭ chubyŏn: Sŏsan Chŏng Sŏk-hae ch'ŏrhak nonjip.Sŏk-hae Chŏng - 2016 - Kyŏnggi-do Koyang-si: Sawŏl ŭi Ch'aek.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30.  6
    Ch'ŏngsong ŭi saengae wa sŏn ch'ŏrhak: Tong-Sŏyang ŭi ch'ŏrhakchŏk sayu e kagyo rŭl not'a.Kwang-hŭi So - 2014 - Sŏul-si: Unjusa.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  31. Wigi wa tamnon kujo : Covid19 sigi Han'guk ŏllon ŭi Nambuk hyŏmnyŏk podo k'iwŏdŭ punsŏk.Sŏ Sang-min - 2022 - In Yŏng-sun Pak (ed.), Chungguk chisik hyŏngsŏng ŭi pyŏnhwa wa yuhyŏng t'amsaek. Kyŏnggi-do Koyang-si: Hakkobang.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32.  6
    Chʻŏrhakchŏk sayu wa chilli e taehayŏ: hyŏnsilchŏk soyuron kwa sasilchŏk chonjaeron.Hyong-hyo Kim - 2004 - Sŏul-si: Chʻŏnggye.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33. Chonjae wa sanghwang: Haidegŏ wa Yasŭpʻŏsŭ yŏnʼgu.Pyŏng-U. Kim - 1981 - Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Hanʼgilsa.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  34. Maengja wa Sunja ŭi chʻŏrhak sasang: chʻŏrhakchŏk sayu ŭi tu wŏnchʻŏn.Hyŏng-hyo Kim - 1990 - Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Samjiwŏn.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35. Ŏnŏ wa yesul ŭi chʻŏrhak.Chun-sŏp Kim - 1994 - Sŏul: Sŏul Taehakkyo Chʻulpʻanbu.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36. Shōō dōwa.Fuse Shōō - 1917 - In Tetsuzō Tsukamoto, Kyūō Shibata, Shōō Fuse & Baigan Ishida (eds.), Shingaku dōwashū. Tōkyō: Yūhōdō.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37.  7
    Norinaga wa dono yō na Nihon o sōzōshita ka: "Kojiki den" no "Mikuni".Kwan-mun Pae - 2017 - Tōkyō: Kasama Shoin.
    日本思想史上での宣長再評価に向けて。『古事記伝』は『古事記』の解釈を通して、宣長による新たな神話を成立させたテキストであった。つくり出された“古事記”はいかなる物語となったのか。『古事記伝』の読みが『 古事記』と最も乖離している箇所「外国“とつくに”」に着目し。ひるがえって、自国日本に対して用いた語「皇国“みくに”」の意味を追究する。神について語る『古事記』を、人に適用して読もうとした『古事記伝』の 本質が明らかになる。.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38. Uju wa tʻaegŭk: uju mulli ŭi kichʻe chʻŏnmunhak.Yŏng-gyu Pak - 1991 - Sŏul: Taerim Kihoek.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39. Chaa wa mua: chonggyo ch'ŏrhak ŭi che munje.Ha-T'ae Kim - 1974 - Sŏul: Yŏnse Taehakkyo Ch'ulp'anbu.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40.  6
    Ŏnŏ wa ŭisa sotʻong: susahak kwa hwaryongnon ŭi mannam.Chin-U. Kim - 1994 - Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Hansin Munhwasa.
    수사학과 화용론의 만남이라눈 부제롤 달고 인간의 의사전달 체계인 언어의 문법구조를 집중 분석한 연구서.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41. Ŏnŏ wa yesul ŭi chʻŏrhak.Chun-sŏp Kim - 1994 - Sŏul: Sŏul Taehakkyo Chʻulpʻanbu.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42. Ōdō kōwa.Tansai Satō - 1938
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43. Hito wa naze shūkyō o motomeru ka.Tokyo Sōbunsha (ed.) - 1972
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44. Kazu ōi kōun ni yotte tetsugaku wa tsukurareta.Kōjin Ri - 1974
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45.  3
    Mirae wa kwahak: uri ŭi sam ŭn ŏttŏk'e pakkwinŭn'ga = Future & science.Kŭn-yŏng Yi (ed.) - 2018 - Sŏul-si: Inmul kwa Sasangsa.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46.  5
    Ek'o t'ek'ŭne sinch'e wa saengt'ae.Kyŏng-nan Yi & Yun-ho O. (eds.) - 2021 - Sŏul-si: Tosŏ Ch'ulp'an Sŏnin.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47.  5
    Hito wa naze damasareru no ka: hikagaku o kagakusuru.Ikurō Anzai - 1996 - Tōkyō: Asahi Shinbunsha.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48.  13
    Kukka wa yulli: munhwa ŭi an kwa pak: kodae roput'ŏ hyondae kkaji.U. -ch'ang Kim (ed.) - 2017 - Kyŏnggi-do P'aju-si: Kŭl Hangari.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49.  3
    Insik kwa silchon: ŏnŏ ch'ŏrhak, kŭrigo si wa kwahak.I. -mun Pak - 2016 - Sŏul-si: Midasŭ Puksŭ.
    Insik kwa silchon -- Si wa kwahak -- Isŏng ŭi siryŏn -- Ch'ŏrhak kwa si.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50.  5
    Gakusei o senchi e okuru ni wa: Tanabe Hajime "akuma no Kyōdai kōgi" o yomu.Masaru Satō - 2017 - Tōkyō: Shinchōsha.
    日米開戦前夜、京大の哲学教授はいかにしてエリート学生を洗脳し、戦地へ送ったのか? 悪魔の講義の構造を解明する合宿講座全記録。.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
1 — 50 / 999